明日、土曜日はLA-ちゃん漢字検定の受験日。
私もいっしょに受けようと思っていたけれど
出張が入ったので今回はパス。
LA-ちゃんが挑戦するのは小学5年生レベルの6級。
実は前回落ちてます^^;
メインである書き取り問題で点がとれず
今回も模擬試験で未だ一度も合格点に至っていたいのでかなり雲行きは怪しい・・・
ではありますが、とりあえず問題集で勉強はしています。
6級・・・。
確かに小学5年生で習う漢字なのですが
その漢字を使ったその言葉は小5では知らんやろ~という問題も多いわけです。
例えば「豊」。
『フコク強兵』の『フコク』を『富国』にしないといけないのですが
『富国』は出てこない。
小5はまだ歴史は習っていないですからね・・・
で、「『富国強兵』って知ってる?」と聞けば
「知らん。誰それ?」となるわけです^^;
柴田恭平かっと突っ込んだところで柴田恭平も知らないのですが・・・
という状況なので明日の検定も再度アウトかなあ。
それでも模試の点数は徐々には上がってきているので
本番に期待しましょう。
私もいっしょに受けようと思っていたけれど
出張が入ったので今回はパス。
LA-ちゃんが挑戦するのは小学5年生レベルの6級。
実は前回落ちてます^^;
メインである書き取り問題で点がとれず
今回も模擬試験で未だ一度も合格点に至っていたいのでかなり雲行きは怪しい・・・
ではありますが、とりあえず問題集で勉強はしています。
6級・・・。
確かに小学5年生で習う漢字なのですが
その漢字を使ったその言葉は小5では知らんやろ~という問題も多いわけです。
例えば「豊」。
『フコク強兵』の『フコク』を『富国』にしないといけないのですが
『富国』は出てこない。
小5はまだ歴史は習っていないですからね・・・
で、「『富国強兵』って知ってる?」と聞けば
「知らん。誰それ?」となるわけです^^;
柴田恭平かっと突っ込んだところで柴田恭平も知らないのですが・・・
という状況なので明日の検定も再度アウトかなあ。
それでも模試の点数は徐々には上がってきているので
本番に期待しましょう。
コメント