想像してくださいっ! Listen・・・
の話しじゃないですよ。
たいがー・りー、好きだけど(笑)。
朝、君住む街角(On The Street Where You Live)が流れる中で
LA-ちゃんの髪の毛を結っておりますとLA-ちゃんがこんなことを言い出しました。
「この歌って女の人が一人で海のところに立ってるようなかんじの歌やなあ」と。
え?スゴイ!当たらずとも遠からじ。
元々は男性が歌っている曲だけれど
流れているのは竹内まりやバージョンですからね。
いくらNO○Aに2年も行っているとはいえ英語を解するわけもないLA-ちゃんなのに
LA-ちゃんの耳と感性にこの歌はそういうイメージで届くらしいです。
もしかしてブロードキャスターのオープニングがそんな絵だったっけかな?
でもLA-ちゃん、ブロードキャスターなんて見たことないし・・・
更に詳しく聞いてみますと
海辺にトレンチコートを着て大きな帽子を被った女の人が一人で立って遠くを見ていて
その帽子が風で飛ばされるイメージなのだとか(笑)。
また、その説明をするのに
「ルパンに出てくるとっつぁんが着てるコート」とか言うもんだから
可笑しくて朝から大笑い。
ライラックの花が香り、ヒバリのさえずりが聞こえるこの通りというのは
本当にどこか海沿いの通りなのかも^^
↓元の映画では違うけど。
http://www.youtube.com/watch?v=DrY33J8qUpM
の話しじゃないですよ。
たいがー・りー、好きだけど(笑)。
朝、君住む街角(On The Street Where You Live)が流れる中で
LA-ちゃんの髪の毛を結っておりますとLA-ちゃんがこんなことを言い出しました。
「この歌って女の人が一人で海のところに立ってるようなかんじの歌やなあ」と。
え?スゴイ!当たらずとも遠からじ。
元々は男性が歌っている曲だけれど
流れているのは竹内まりやバージョンですからね。
いくらNO○Aに2年も行っているとはいえ英語を解するわけもないLA-ちゃんなのに
LA-ちゃんの耳と感性にこの歌はそういうイメージで届くらしいです。
もしかしてブロードキャスターのオープニングがそんな絵だったっけかな?
でもLA-ちゃん、ブロードキャスターなんて見たことないし・・・
更に詳しく聞いてみますと
海辺にトレンチコートを着て大きな帽子を被った女の人が一人で立って遠くを見ていて
その帽子が風で飛ばされるイメージなのだとか(笑)。
また、その説明をするのに
「ルパンに出てくるとっつぁんが着てるコート」とか言うもんだから
可笑しくて朝から大笑い。
ライラックの花が香り、ヒバリのさえずりが聞こえるこの通りというのは
本当にどこか海沿いの通りなのかも^^
↓元の映画では違うけど。
http://www.youtube.com/watch?v=DrY33J8qUpM
コメント
LA-ちゃんは本当に感性が豊かなのですね〜☆
感心しちゃいます!!
ヒミツの言葉、ハト胸かと思いました。
こんばんはヾ(・(ェ)・`)
読んでいて、LA-ちゃんの感性の鋭さに驚きました☆
なんだか素敵です。
更に“とっつぁんのコート”とのギャップがまた(笑)
姉さん、その後具合の方はいかがですか?
時々我が子ながら「あなた、いったいなにもの?」って
思うことがあります(笑)。
私も一瞬、ハト胸の人が通ったのかと思いました(笑)。
とっつぁんってねえ(笑)。
7歳の乙女は言わないよね、普通^^;
具合はバッチグ〜でございます♪
ありがとうね^^
あぁ・・折角のLA-ちゃんのお話しも、
ここのところのDNの重たさにコメントさえ
入れることができずに・・(泣)
も〜LA-ちゃん、かわゆすぎます♪
感性が鋭いのに、どこかあっけらかんと
しているところが素敵少女・・☆
ままさん、削除した?(爆)
やっぱりDNの不調のせいかなぁ。
では、思い出しながらもう一度(汗)。
↑youtube
そうか!My Fair Ladyの挿入歌だったのね。
どこで聞いたのだろうと思ってましたが・・・
映画は2回は見たはずなのだけど、きれいさっぱり忘れていたようです(苦笑)。
LAちゃんの感性、凄いですね。
親譲りなのかな?
ふふっ 本当に
LA-ちゃん、かわゆすぎ^^
うちの娘にも こんな時があったのになぁ
なんて 遠い日を懐かしむ 私でした(笑)
さぁて 今日も一日 ふぁいとぉ!です^^
昨日も重かったですね、ここ^^;
今日は今のところ順調みたいでよかった♪
素敵なフィオナさんに素敵と言われるなんて
LA−ちゃんは幸せ者^^
そんな恐れ多い!削除したりしませんよ(笑)。
My Fair Lady・・・いい映画ですよね。大好きです。
感性の鋭さは親譲りか・・・ですか?
LA−ままには女の勘と多少の霊感はあります(笑)。
時期にわたしもこんなときが・・・あんなときが・・・
って思うようになるんでしょうね。
今だって3歳児を見てはそう思い、5歳児を見てはそう思い^^;
振り返るとキリがないのですね・・・
(誤)時期に → (正)直に
失礼しました^^;